Макото Синкай — это имя уже давно синоним качественной анимации для многих поклонников японского кино. Он заслуженно носит титул «главного романтика аниме»: вот уже более десяти лет его произведения разбивают и одновременно исцеляют сердца зрителей по всему миру. Скромные истории о первой любви, неловкости подростковых чувств и попытках найти себя в быстро меняющемся мире — всё это подается с фирменной меланхоличной нежностью, но при этом выглядит безупречно благодаря перфекционизму режиссёра.
От подростковых переживаний к мировой славе
Режиссёр не раз признавался, что именно подростковый опыт вдохновляет его больше всего. Он до сих пор помнит те счастливые и одновременно мучительно неловкие мгновения, связанные с симпатией к однокласснице. Спустя годы, этот личный эмоциональный багаж помогает ему создавать искренние, правдивые истории:
Я не могу сказать подросткам, как им жить, потому что сам до сих пор помню, какие чувства я испытывал в их возрасте.

Чувствуется, что режиссёр действительно «говорит» со зрителем на одном языке, поэтому его персонажи получаются такими достоверными. Сюжеты — на первый взгляд простые и без грандиозных поворотов — глубоко трогают и остаются в памяти надолго.
Синкай и Миядзаки: сравнения неизбежны или преувеличены?
Когда речь заходит о философском и меланхоличном аниме, сравнений с Хаяо Миядзаки не избежать. Ведь именно Миядзаки и студия Ghibli в целом задали стандарт и сформировали широкое представление о японской анимации на Западе. Если взглянуть на творчество обоих режиссёров поверхностно, сходства действительно есть: любовь к природе, акцент на визуальной выразительности и глубокое раскрытие эмоций персонажей.
Однако методы создания их удивительных миров различаются. Синкай изначально пришёл в анимацию из игровой индустрии и много работал с компьютерной графикой. Ему принадлежат безошибочно узнаваемые пейзажи с гиперреалистичными облаками и проносящимися поездами, а также приёмы, заимствованные из художественного кино (например, характерные «блики» на линзах камеры). Миядзаки же стремится к минимальному использованию CGI и до сих пор предпочитает кропотливый ручной труд — каждая сцена прорабатывается буквально по кадру.

Журналисты и поклонники часто задаются вопросом, не станет ли Синкай «приемником» Миядзаки, когда тот окончательно покинет индустрию. Однако многие критики сходятся во мнении, что талант постановщика заслуживает отдельного признания, а не статуса «второго кого-то».
Его частенько называют «новым Миядзаки». Думаю, что это отчасти логично звучит, тем не менее Синкай должен стоять в одном ряду с создателем «Унесённых призраками», а не быть его приемником и заменой. Всё-таки его самые сильные проекты выходили, когда мастер ещё не ушёл на пенсию. У них обоих, что не аниме, то шедевр, поэтому он не «новый» и не «второй» Миядзаки, а такой же невероятно сильный аниматор, создающий впечатляющие работы и достойный собственных лавров.
Евгений Белоусов, автор портала «После Титров»
Сам Макото не скрывает, что восхищается мэтром, но считает неправильным ориентироваться на звание «второй Миядзаки»:
Он гений со своим неповторимым стилем. Но ты не можешь стать Миядзаки, можешь быть только вторым Миядзаки — а это не то, к чему стоит стремиться.
«Пять сантиметров в секунду» и магия простых историй
Одна из самых известных работ Синкая — «Пять сантиметров в секунду». Казалось бы, набор коротких эпизодов без претензий на масштабность, но эта история о невысказанных чувствах и вынужденной разлуке поразительным образом сочетает гиперромантизированную атмосферу с жёстким реализмом.
Макото Синкай умеет забраться в голову и душу, достать оттуда самые счастливые и печальные моменты и превратить их в нечто прекрасное. «Пять сантиметров в секунду» тому самое большое подтверждение — прошло уже много лет, а я не могу выкинуть историю Такаки и Акари из головы.
По сути эта его картина — это просто набор историй, которые не представляют собой ничего монументального. Однако маленькая трагедия двух подростков, которые были вынуждены расстаться и не нашли в себе силы, чтобы снова сблизиться, является одновременно безумно романтизированной и реалистичной. Я не знаю, как у него это получилось.
Простые истории о простых людях тоже нужно уметь рассказывать. Я всегда ценила Синкая за то, как он умеет быть искренним и честным на экране — и как эту способность он не потерял с годами. Для меня это главная причина, по которой его имя на постерах для меня до сих пор является знаком качества.
Варвара Ульяненок, автор портала «После Титров»

Евгений Белоусов подчёркивает умение Синкая мастерски смешивать магический реализм с бытовыми сюжетами:
Творчество Макото Синкая очень цепляет своей сентиментальностью и необычностью. Мне нравится, как режиссёр непринуждённо смешивает повседневность и магию. Рассказывает истории подростков с их проблемами и поиском места в мире, а также с их чистой и непорочной любовью, которая зачастую выводит зрителя на слёзы.
Почему Макото Синкай — это знак качества
- Синкай не боится показывать уязвимость героев, их первые робкие чувства и разочарования. От этого его истории находят отклик у самой широкой аудитории.
- Его стилистика легко узнаваема: детально прорисованные задние планы, гиперреалистичные городские пейзажи и облака, а также мягкая игра света, придающая кадрам особую глубину.
- Долгое время Синкай работал буквально в одиночку над своими проектами, что говорит об огромной самоотдаче и умении доводить идеи до совершенства.
- Повседневная жизнь в его фильмах тесно переплетается со сказочными элементами, что позволяет наблюдать волшебство, сокрытое в обыденности.

Если вы ищете аниме, которое одновременно ранит и исцеляет душу, картины Макото Синкая — идеальный выбор. Будь то знаменитое «Твоё имя», проникновенный «Сад изящных слов», который сейчас можно застать в повторном прокате, или любая другая его лента, вы непременно окунётесь в яркие эмоциональные переживания и, возможно, найдёте отклик собственным воспоминаниям и чувствам.
«В японской индустрии анимации существует большой идеал — это Хаяо Миядзаки. Но нельзя им стать, можно только найти свой путь», — говорит сам Синкай. И, судя по успеху его работ, он давно идёт по этому пути уверенно и самобытно.