Make love, not… law! Шмикаго даёт нам больше бурлеска и групповой наготы, а мы снова вместе пытаемся расшифровать бродвейские истоки песен, декораций и даже хореографии.

Внимание: далее в тексте спойлеры ко второму сезону сериала «Шмигадун!»


Предыдущие рекапы:

1 серия

2 серия

Голая правда

Пока Титусс Берджесс приветствует нас своим небольшим музыкальным вступлением, мы можем полюбоваться на названия заведений Шмикаго. И это просто сказка. «Sondheim’s Children’s Playthings», «Schwartz Happy Family Portraits», «Herman’s Hummable Tunes» and «Ebb and Co. Apothecary» – все они ссылаются на знаменитых композиторов и авторов текстов (в том числе на моего обожаемого Стивена Сондхайма).

Пока Мелисса (Сесили Стронг) планирует дальше расследовать убийство танцовщицы Элси и узнает от адвоката Бобби (Джейн Краковски), что её муж Джош (Кигэн-Майкл Ки) бежал из тюрьмы и , Джош просыпается в коммуне хиппи с пышной копной волос (отсылка, разумеется, на мюзикл «Волосы») и мучается, правильно ли он поступил, поддавшись соблазну и присоединившись к побегу.

Шмигадун / Шмикаго

Глава коммуны Тофер (Аарон Твейт) решает провести обряд инициации Джоша – а именно приобщить его к традиции общественной наготы. «Gotta Get Naked» в принципе не только ссылается на песню «Good Morning Starshine», но и пародирует весь хиппи-мюзикл «Волосы», в конце первого акта которого актёры представали перед зрителями полностью обнажёнными.

 Демон-мясник с Квик Стрит

Тем временем Мелисса отправляется проверять зацепку, найденную в предыдущей серии, что приводит её на мрачную Квик Стрит. Здесь первым делом она встречает владелицу местного сиротского приюта Мисс Колдвелл (Кристин Ченовет), которая жалуется на жизнь, а её номер «Worst Brats in Town» недвусмысленно намекает на арию из «Суини Тодда» «Worst Pies in London». Так что мы понимаем, что этот персонаж – собирательный образ Миссис Ловетт из «Суинни Тодда» и мисс Хэнниган из «Энни». И как же смешно слышать Кристин, изображающую гипертрофированный акцент кокни!

Джош же проходит инициацию и узнаёт, что вся коммуна ненавидит магната Кратта (Патрик Пейдж), но не знает, как бороться с его монополией на энергетику. Когда Джош пытается поступить правильно и вернуться в тюрьму, хиппи зачитывают ему довольно забавную басню про овечку без стада, которая явно издевается над самой концепцией мюзикла «Godspell», состоящего из таких вот басенок.

Дети цветов. Рекап и разбор отсылок 3 серии второго сезона сериала «Шмигадун!»

Мелисса знакомится с брадобреем Суини Тоддом местным мясником Дули Блайтом (Алан Камминг), который рассказывает ей (через остроумный оммаж на «The Barber and His Wife») свою историю – его жену когда-то давно убил влюблённый в неё Кратт, подставил самого Дули и упёк его за решётку на долгие годы. Погибшая же танцовщица Элси на самом деле иногда приходила к Дули тайком рассказать, как обстоят дела у её соседки по комнате Дженни (Дав Камерон), которая на самом деле является дочерью Дули. Мелисса обещает держать явно находящегося на грани безумия мясника в курсе, так как он напоминает ей «старого друга» (конечно же, имеется в виду мэр Алоизий Менлоув из первого сезона).

Как выглядит суд в Шмикаго?

Мелисса находит Джоша в коммуне, явно перебравшего с местным галлюциногенным хлебушком. Он в общем-то не против покинуть коммуну, как бы Тофер ни уговаривал его остаться. Кстати, Мелисса не нравится местным хиппи – будто Шмикаго мстит ей за то, что она не любит мюзиклы этой эпохи.

На суде мы становимся свидетелями настоящего музыкального чуда – адвокат Бобби проводит блестящую защиту своего подопечного Джоша, выступив с бесконечно восхитительным номером «Bells and Whistles». Тут мы можем наблюдать и отсылки на Чикаговское «Razzle Dazzle», и на «Getting Married Today» из Сондхаймовской «Компании», и на «Кордебалет», и даже мимолетный кивок в сторону мюзикла «Звёздный Экспресс» Эндрю Ллойда Веббера, в котором актёры рассекают по сцене на роликовых коньках (и в постановке которого участвовала сама Краковски).

Дети цветов. Рекап и разбор отсылок 3 серии второго сезона сериала «Шмигадун!»

Итог суда – бесспорно обаятельная Бобби добивается оправдания Джоша. Супруги радостно обнимаются, поскольку считают, что на этом достигли хэппи-энда и могут вернуться домой, но не тут-то было. Рассказчик Титус и магнат мистер Кратт ещё с ними не закончили – Кратт рассказывает нам, что всегда испытывает влечение к женщинам, которые не могут ответить ему взаимностью, и проявляет откровенную заинтересованность в Мелиссе. Кстати, его номер – мешанина из «This Jesus Must Die» того же Веббера и «Johanna (Mea Culpa)» из «Суини Тодда» (в первых постановках судья Тёрпин тоже занимается самобичеванием в прямом смысле слова, от чего впоследствии избавились).

Итак, убийство ещё не раскрыто, да и заслужили ли герои свой хэппи-энд так рано? Узнаем совсем скоро! А пока будем рады почитать Ваши комментарии, если мы пропустили какую-нибудь отсылку (а мы точно пропустили, иначе статья была бы раза в три длиннее).

Понравился материал? Поделись с друзьями:

Поднимите мне веки или наденьте очки: «Сергий против нечисти. Шабаш» Previous post Поднимите мне веки или наденьте очки: «Сергий против нечисти. Шабаш»
Шмикаго / Шмигадун Next post Голодная любовь Шмикаго. Рекап и разбор отсылок 4 серии второго сезона сериала «Шмигадун!»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *